Τετάρτη 25 Ιουνίου 2014

ΘΕΜΑ 89ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 1, 28-29

ΘΕΜΑ 89ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 1, 28-29

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ
 
    Λύσανδρος δ’ εὐθὺς ἐσήμηνε τὴν ταχίστην πλεῖν, συμπαρῄει δὲ καὶ Θώραξ τὸ πεζὸν ἔχων. Κόνων δὲ ἰδὼν τὸν ἐπίπλουν, ἐσήμηνεν εἰς τὰς ναῦς βοηθεῖν κατὰ κράτος. Διεσκεδασμένων δὲ τῶν ἀνθρώπων, αἱ μὲν τῶν νεῶν δίκροτοι ἦσαν, αἱ δὲ μονόκροτοι, αἱ δὲ παντελῶς κεναί· ἡ δὲ Κόνωνος καὶ ἄλλαι περὶ αὐτὸν ἑπτὰ πλήρεις ἀνήχθησαν ἁθρόαι καὶ ἡ Πάραλος, τὰς δ’ ἄλλας πάσας Λύσανδρος ἔλαβε πρὸς τῇ γῇ. Τοὺς δὲ πλείστους ἄνδρας ἐν τῇ γῇ συνέλεξεν· οἱ δὲ καὶ ἔφυγον εἰς τὰ τειχύδρια. Κόνων δὲ ταῖς ἐννέα ναυσὶ φεύγων, ἐπεὶ ἔγνω τῶν Ἀθηναίων τὰ πράγματα διεφθαρμένα, κατασχὼν ἐπὶ τὴν Ἀβαρνίδα τὴν Λαμψάκου ἄκραν ἔλαβεν αὐτόθεν τὰ μεγάλα τῶν Λυσάνδρου νεῶν ἱστία, καὶ αὐτὸς μὲν ὀκτὼ ναυσὶν ἀπέπλευσε παρ’ Εὐαγόραν εἰς Κύπρον, ἡ δὲ Πάραλος εἰς τὰς Ἀθήνας ἀπαγγελοῦσα τὰ γεγονότα.
 
Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
 
1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Λύσανδρος δ’ εὐθὺς...εἰς τὰ τειχύδρια.
Μονάδες 30
 
2. Ποιες ήταν οι σχέσεις του Ξενοφώντα με την πόλη της Σπάρτης;
Μονάδες 10
 
3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α΄ στήλης με την αντώνυμή τους στη Β΄ στήλη. Δύο λέξεις της Β΄ στήλης περισσεύουν.
Α΄ ΣΤΗΛΗ
Β΄ ΣΤΗΛΗ
1. ταχίστη
α) κενὴ

2. μεγάλα
β) αἰσχίστη

3. πλήρης
γ) ἀγνοῶ

4. φεύγω
δ) μικρὰ

5. γιγνώσκω
ε) πολλὴ



στ) βραδυτάτη


ζ) ἔρχομαι

Μονάδες 5

    β) επιτάχυνση, πλοηγός, γαιοκτήμονας, ιστιοφόρο, ναύλος: Να συνδέσετε τις παραπάνω λέξεις με τις λέξεις του κειμένου με τις οποίες έχουν ετυμολογική συγγένεια.
 Μονάδες 5



ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

1. Ο Λύσανδρος αμέσως έδωσε σήμα να πλεύσουν όσο το δυνατόν πιο γρήγορα, συμπορευόταν και ο Θώραξ έχοντας το πεζικό. Ο Κόνων, όταν είδε την επιθετική κίνηση (του στόλου των αντιπάλων), έδωσε σήμα να τρέξουν αμέσως στα πλοία. Καθώς, όμως, οι άνθρωποι ήταν διασκορπισμένοι, άλλα από τα πλοία ήταν με δύο σειρές κωπηλάτες, άλλα με μία, άλλα τελείως άδεια. Το πλοίο του Κόνωνα και άλλα επτά γύρω από αυτόν με τα πληρώματα στη θέση τους και η Πάραλος βγήκαν όλα μαζί στην ανοιχτή θάλασσα. Όλα τα άλλα τα κατέλαβε ο Λύσανδρος στην ακτή. Τους περισσότερους άντρες έπιασε στη στεριά και άλλοι κατέφυγαν στα μικρά οχυρά.τα μικρά οχυρά.

2. Όταν ο Ξενοφών εξορίστηκε από την Αθήνα, οι Σπαρτιάτες πρόσφεραν σε αυτόν «προξενίαν», άδεια διαμονής στη Σπάρτη και πολύ σύντομα του παραχώρησαν ένα μεγάλο κτήμα στον Σκιλλούντα, κοντά στην Ολυμπία, όπου έζησε περίπου είκοσι χρόνια ήρεμη οικογενειακή ζωή με τη γυναίκα του και τους δύο γιους του, τον Γρύλλο και τον Διόδωρο, και ασχολήθηκε μετη συγγραφή πολλών έργων του.

3. α) 1. ταχίστη - στ) βραδυτάτη
         2. μεγάλα - δ) μικρὰ
         3. πλήρης - α) κενὴ
         4. φεύγω - ζ) ἔρχομαι
         5. γιγνώσκω - γ) ἀγνοῶ

    β) επιτάχυνση: ταχίστην
         πλοηγός: πλεῖν / ἐπίπλουν / ἀπέπλευσε
         γαιοκτήμονας: γῇ
         ιστιοφόρο: ἱστία
         ναύλος: ναῦς / νεῶν / ναυσὶ  

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου