Τετάρτη 25 Ιουνίου 2014

ΘΕΜΑ 87ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 70, 3-6

ΘΕΜΑ 87ο: Θουκυδίδου Ἱστορίαι, 3, 70, 3-6



Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

 


      Kαὶ (ἦν γὰρ Πειθίας ἐθελοπρόξενός τε τῶν Ἀθηναίων καὶ τοῦ δήμου προειστήκει) ὑπάγουσιν αὐτὸν οὗτοι οἱ ἄνδρες ἐς δίκην, λέγοντες Ἀθηναίοις τὴν Κέρκυραν καταδουλοῦν. Ὁ δὲ ἀποφυγὼν ἀνθυπάγει αὐτῶν τοὺς πλουσιωτάτους πέντε ἄνδρας, φάσκων τέμνειν χάρακας ἐκ τοῦ τε Διὸς τοῦ τεμένους καὶ τοῦ Ἀλκίνου· ζημία δὲ καθ᾽ ἑκάστην χάρακα ἐπέκειτο στατήρ. Ὀφλόντων δὲ αὐτῶν καὶ πρὸς τὰ ἱερὰ ἱκετῶν καθεζομένων διὰ πλῆθος τῆς ζημίας, ὅπως ταξάμενοι ἀποδῶσιν, ὁ Πειθίας (ἐτύγχανε γὰρ καὶ βουλῆς ὤν) πείθει ὥστε τῷ νόμῳ χρήσασθαι. Οἱ δ᾽ ἐπειδὴ τῷ τε νόμῳ ἐξείργοντο καὶ ἅμα ἐπυνθάνοντο τὸν Πειθίαν, ἕως ἔτι βουλῆς ἐστί, μέλλειν τὸ πλῆθος ἀναπείσειν τοὺς αὐτοὺς Ἀθηναίοις φίλους τε καὶ ἐχθροὺς νομίζειν, ξυνίσταντό τε καὶ λαβόντες ἐγχειρίδια ἐξαπιναίως ἐς τὴν βουλὴν ἐσελθόντες τόν τε Πειθίαν κτείνουσι καὶ ἄλλους τῶν τε βουλευτῶν καὶ ἰδιωτῶν ἐς ἑξήκοντα· οἱ δέ τινες τῆς αὐτῆς γνώμης τῷ Πειθίᾳ ὀλίγοι ἐς τὴν Ἀττικὴν τριήρη κατέφυγον ἔτι παροῦσαν.

 


Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ



1.  Να μεταφραστεί το τμήμα: Οἱ δ᾽ ἐπειδὴ τῷ τε νόμῳ...κατέφυγον ἔτι παροῦσαν.

 Μονάδες 30


2. Τι επιδιώκει ο Θουκυδίδης με τη χρήση σύνθετων ρημάτων; Να αναφέρετε ένα παράδειγμα.

Μονάδες 10

 

3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α΄ στήλης με την ομόρριζή της στη Β΄ στήλη (δύο λέξεις της Β΄ στήλης περισσεύουν):
Α΄ ΣΤΗΛΗ Β΄ ΣΤΗΛΗ
1. ταξάμενοι α) πιθανός
2. λαβόντες β) φευγαλέος
3. ἀναπείσειν γ) χρώμα
4. ἀποφυγὼν δ) κατάληψη
5. χρήσασθαι ε) τάγμα


στ) παράλειψη


ζ) χρήσιμος
Μονάδες 5

   β) Να συμπληρώσετε τα κενά των παρακάτω προτάσεων με λέξεις (απλές ή σύνθετες) της νέας ελληνικής γλώσσας, ομόρριζες των ρημάτων που δίνονται σε παρένθεση.
Οι Κερκυραίοι ήθελαν να πληρώσουν το πρόστιμο κατά δόσεις σε ................ χρονικά διαστήματα (τάττω).
Οι ολιγαρχικοί Κερκυραίοι κατηγόρησαν τον Πειθία ότι επιδίωκε την .................. της Κέρκυρας στους Αθηναίους (καταδουλ).
Δεν ήταν συνεπής στην .................... της δόσης του δανείου και του επιβλήθηκε πρόστιμο (ὀφλισκάνω).
Ο φίλος μου σήμερα ήταν πολύ ................., κέρδισε στο λαχείο ένα μεγάλο χρηματικό ποσό (τυγχάνω).
Παρά την επιχειρηματολογία του, τελικά δεν ήταν ιδιαίτερα ...................., γι' αυτό και η πρότασή του απορρίφθηκε (πείθω). 
Μονάδες 5



ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

1. Αυτοί, επειδή αποκλείονταν από το νόμο και συγχρόνως πληροφορούνταν ότι ο Πειθίας, όσο είναι ακόμα βουλευτής, σχεδιάζει να μεταπείσει το λαό να θεωρεί φίλους και εχθρούς τους ίδιους με τους Αθηναίους, συνωμότησαν και αφού πήραν μαχαίρια και ξαφνικά μπήκαν στη βουλή, φονεύουν τον Πειθία και άλλους βουλευτές και απλούς πολίτες, περίπου εξήντα. Κάποιοι άλλοι, λίγοι, ομοϊδεάτες με τον Πειθία, κατέφυγαν στο αθηναϊκό πλοίο που ήταν ακόμη εκεί.

2. Με τη χρήση σύνθετων ρημάτων (ενώ συνήθως χρησιμοποιούνται απλά, κατακληθείς 1.24.2) και με δύο ή και τρεις προθέσεις, ο Θουκυδίδης επιδιώκει να δηλώσει βραχυλογικά και πυκνά δύο ή περισσότερες επιρρηματικές σχέσεις του υποκειμένου, ή του αντικειμένου, με τη ρηματική ενέργεια: προκαταρχόμενοι (= διδόντες πρότερον ἤ τοῖς ἄλλοις τὰς καταρχάς).

3. α) 1. ταξάμενοι - ε) τάγμα
          2. λαβόντες  - δ) κατάληψη
         3. ἀναπείσειν - α) πιθανός
         4. ἀποφυγὼν - β) φευγαλέος
         5. χρήσασθαι - ζ) χρήσιμος


  β) Οι Κερκυραίοι ήθελαν να πληρώσουν το πρόστιμο κατά δόσεις σε τακτά χρονικά διαστήματα (τάττω).
Οι ολιγαρχικοί Κερκυραίοι κατηγόρησαν τον Πειθία ότι επιδίωκε την υποδούλωση της Κέρκυρας στους Αθηναίους (καταδουλ).
Δεν ήταν συνεπής στην εξόφληση της δόσης του δανείου και του επιβλήθηκε πρόστιμο (ὀφλισκάνω).
Ο φίλος μου σήμερα ήταν πολύ τυχερός, κέρδισε στο λαχείο ένα μεγάλο χρηματικό ποσό (τυγχάνω).
Παρά την επιχειρηματολογία του, τελικά δεν ήταν ιδιαίτερα πειστικός, γι' αυτό και η πρότασή του απορρίφθηκε (πείθω).

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου