Παρασκευή 25 Ιουλίου 2014

ΘΕΜΑ 175ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 2-3

ΘΕΜΑ 175ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2, 2-3

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

    Λύσανδρος δὲ τούς τε φρουροὺς τῶν Ἀθηναίων καὶ εἴ τινά που ἄλλον ἴδοι Ἀθηναῖον, ἀπέπεμπεν εἰς τὰς Ἀθήνας, διδοὺς ἐκεῖσε μόνον πλέουσιν ἀσφάλειαν, ἄλλοθι δ’ οὔ, εἰδὼς ὅτι ὅσῳ ἂν πλείους συλλεγῶσιν εἰς τὸ ἄστυ καὶ τὸν Πειραιᾶ, θᾶττον τῶν ἐπιτηδείων ἔνδειαν ἔσεσθαι. Καταλιπὼν δὲ Βυζαντίου καὶ Καλχηδόνος Σθενέλαον ἁρμοστὴν Λάκωνα, αὐτὸς ἀποπλεύσας εἰς Λάμψακον τὰς ναῦς ἐπεσκεύαζεν. Ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις τῆς Παράλου ἀφικομένης νυκτὸς ἐλέγετο ἡ συμφορά, καὶ οἰμωγὴ ἐκ τοῦ Πειραιῶς διὰ τῶν μακρῶν τειχῶν εἰς ἄστυ διῆκεν, ὁ ἕτερος τῷ ἑτέρῳ παραγγέλλων· ὥστ’ ἐκείνης τῆς νυκτὸς οὐδεὶς ἐκοιμήθη, οὐ μόνον τοὺς ἀπολωλότας πενθοῦντες, ἀλλὰ πολὺ μᾶλλον ἔτι αὐτοὶ ἑαυτούς, πείσεσθαι νομίζοντες οἷα ἐποίησαν Μηλίους τε Λακεδαιμονίων ἀποίκους ὄντας, κρατήσαντες πολιορκίᾳ, καὶ Ἱστιαιέας καὶ Σκιωναίους καὶ Τορωναίους καὶ Αἰγινήτας καὶ ἄλλους πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων.

Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Λύσανδρος δὲ τούς τε φρουροὺς...παραγγέλλων.
Μονάδες 30
 
2. Τι γνωρίζετε για τη συμμετοχή του Ξενοφώντα στην εκστρατεία του Κύρου;
Μονάδες 10
 
3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη-φράση της Α΄ στήλης με τη σημασία της στη Β΄ στήλη. Δύο στοιχεία της Β΄ στήλης περισσεύουν.
Α΄ ΣΤΗΛΗ
Β΄ ΣΤΗΛΗ
1. ὁ ἕτερος τῷ ἑτέρῳ
α) θρήνος
2. αὐτοὶ ἑαυτούς
β) ότι θα πείθουν
3. οἰμωγὴ
γ) ότι θα πάθουν
4. διῆκεν
δ) ο ένας στον άλλο
5. πείσεσθαι
ε) έφτασε


στ) ούτε ο ένας ούτε ο άλλος


ζ) οι ίδιοι τους εαυτούς τους
 Μονάδες 5
β) εἰδώς, ἄστυ, συμφορά, ἀποίκους, πολιορκίᾳ: Να γράψετε από μία ομόρριζη λέξη (απλή ή σύνθετη) της νέας ελληνικής για καθεμιά από τις παραπάνω λέξεις.
Μονάδες 5




ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
 
1. Ο Λύσανδρος και τους Αθηναίους φρουρούς και όποιον άλλον Αθηναίο έβλεπε οπουδήποτε, τους έστελνε στην Αθήνα, παρέχοντας ασφάλεια μόνο σε όσους έπλεαν για εκεί και όχι για αλλού, επειδή ήξερε ότι όσο περισσότεροι συγκεντρωθούν στην πόλη και στον Πειραιά, τόσο γρηγορότερα θα υπάρξει έλλειψη εφοδίων. Αφού άφησε πίσω τον Σπαρτιάτη Σθενέλαο ως αρμοστή του Βυζαντίου και της Χαλκηδόνας, ο ίδιος απέπλευσε προς τη Λάμψακο και επισκεύαζε τα πλοία. Στην Αθήνα, όταν έφθασε η Πάραλος τη νύκτα, μαθευόταν η συμφορά και θρήνος έφθανε από τον Πειραιά μέσω των μακρών τειχών στην πόλη, λέγοντάς τα ο ένας στον άλλο.
 
2. O φίλος του Πρόξενος του πρότεινε να μετάσχει στην εκστρατεία που ετοίμασε ο Κύρος, για να εκθρονίσει τον αδελφό του, τον βασιλιά της Περσίας Αρταξέρξη Β'. Συγκροτήθηκε εκστρατευτικό σώμα με δέκα χιλιάδες μισθοφόρους από διάφορες πόλεις. Μετά τη μάχη στα Κούναξα και τον θάνατο του Κύρου (401 π.Χ.), ο Ξενοφών ανέλαβε ηγετικές πρωτοβουλίες για την επιστροφή των μισθοφόρων στην Ελλάδα. H περιπετειώδης πορεία τους κατέληξε στον Εύξεινο Πόντο και από εκεί στο Βυζάντιο και στα παράλια του Αιγαίου.
 
3. α) 1. ὁ ἕτερος τῷ ἑτέρῳ - δ) ο ένας στον άλλο
         2. αὐτοὶ ἑαυτούς - ζ) οι ίδιοι τους εαυτούς τους
         3. οἰμωγὴ - α) θρήνος
         4. διῆκεν - ε) έφτασε
         5. πείσεσθαι - γ) ότι θα πάθουν

    β) εἰδώς: είδηση
        ἄστυ: αστυνομία
        συμφορά: λεωφορείο
        ἀποίκους: κατοικήσιμος
        πολιορκίᾳ: συμπολίτης

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου