Τετάρτη 2 Ιουλίου 2014

ΘΕΜΑ 116ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 1, 30-32

ΘΕΜΑ 116ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 1, 30-32

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

    Λύσανδρος δὲ τάς τε ναῦς καὶ τοὺς αἰχμαλώτους καὶ τἆλλα πάντα εἰς Λάμψακον ἀπήγαγεν, ἔλαβε δὲ καὶ τῶν στρατηγῶν ἄλλους τε καὶ Φιλοκλέα καὶ Ἀδείμαντον. ᾟ δ’ ἡμέρᾳ ταῦτα κατειργάσατο, ἔπεμψε Θεόπομπον τὸν Μιλήσιον λῃστὴν εἰς Λακεδαίμονα ἀπαγγελοῦντα τὰ γεγονότα, ὃς ἀφικόμενος τριταῖος ἀπήγγειλε. Μετὰ δὲ ταῦτα Λύσανδρος ἁθροίσας τοὺς συμμάχους ἐκέλευσε βουλεύεσθαι περὶ τῶν αἰχμαλώτων. Ἐνταῦθα δὴ κατηγορίαι ἐγίγνοντο πολλαὶ τῶν Ἀθηναίων, ἅ τε ἤδη παρενενομήκεσαν καὶ ἃ ἐψηφισμένοι ἦσαν ποιεῖν, εἰ κρατήσειαν τῇ ναυμαχίᾳ, τὴν δεξιὰν χεῖρα ἀποκόπτειν τῶν ζωγρηθέντων πάντων, καὶ ὅτι λαβόντες δύο τριήρεις, Κορινθίαν καὶ Ἀνδρίαν, τοὺς ἄνδρας ἐξ αὐτῶν πάντας κατακρημνίσειαν. Φιλοκλῆς δ’ ἦν στρατηγὸς τῶν Ἀθηναίων, ὃς τούτους διέφθειρεν. Ἐλέγετο δὲ καὶ ἄλλα πολλά, καὶ ἔδοξεν ἀποκτεῖναι τῶν αἰχμαλώτων ὅσοι ἦσαν Ἀθηναῖοι πλὴν Ἀδειμάντου, ὅτι μόνος ἐπελάβετο ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ περὶ τῆς ἀποτομῆς τῶν χειρῶν ψηφίσματος· ᾐτιάθη μέντοι ὑπό τινων προδοῦναι τὰς ναῦς.

Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: ᾟ δ’ ἡμέρᾳ ταῦτα...κατακρημνίσειαν.

Μονάδες 30
 
2. Τι γνωρίζετε για την καταγωγή (γέννηση, οικογενειακό περιβάλλον), τη μόρφωση του Ξενοφώντα και τις πολιτικές συνθήκες της εποχής του;
Μονάδες 10
 
3. α) Να συνδέσετε κάθε λέξη της Α΄ στήλης με την ομόρριζή της στη Β΄ στήλη. Δύο λέξεις της Β΄ στήλης περισσεύουν.
Α΄ ΣΤΗΛΗ
Β΄ ΣΤΗΛΗ
1. ἀποκόπτειν
α) δόγμα
2. κατειργάσατο
β) εγκρατής
3. κρατήσειαν
γ) κατάληψη
4. ἐπελάβετο
δ) δείγμα
5. ἔδοξεν
ε) διακοπή


στ) εγκατάλειψη


ζ) επεξεργασία
Μονάδες 5

  β) ἀπήγαγεν, κατακρημνίσειαν, διέφθειρεν, λέγετο, προδοῦναι: Να γράψετε από μία ομόρριζη λέξη, απλή ή σύνθετη, της αρχαίας ή της νέας ελληνικής γλώσσας για καθεμία από τις παραπάνω λέξεις του κειμένου.
Μονάδες 5



ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

1. Την ίδια ημέρα που πέτυχε αυτά, έστειλε τον Θεόπομπο, τον Μιλήσιο πειρατή, στη Σπάρτη, για να αναγγείλει τα γεγονότα, ο οποίος έφτασε μετά από τρεις ημέρες και τα ανήγγειλε. Ύστερα, ο Λύσανδρος, αφού συγκέντρωσε τους συμμάχους, τους προέτρεψε να αποφασίσουν σχετικά με τους αιχμαλώτους. Εκεί, λοιπόν, κατηγορήθηκαν για πολλά οι Αθηναίοι, και για εκείνα τα εγκλήματα πολέμου που είχαν ήδη διαπράξει και για όσα είχαν αποφασίσει με ψηφοφορία να κάνουν, αν νικούσαν στη ναυμαχία, να κόψουν δηλαδή το δεξί χέρι όλων όσοι συλλαμβάνονταν ζωντανοί, και επειδή, όταν κατέλαβαν δύο τριήρεις, μία κορινθιακή και μία ανδριώτικη, έριξαν στη θάλασσα όλο το πλήρωμά τους.

2. O Ξενοφών γεννήθηκε (μεταξύ 431 και 429 π.Χ.) στον δήμο της Ερχιάς της Αττικής. O πατέρας του Γρύλλος ήταν εύπορος κτηματίας, ο Ξενοφών πήρε καλή μόρφωση και διατήρησε σ' όλη του τη ζωή την αγάπη για τα άλογα και για την οργάνωση και διαχείριση ενός αγροκτήματος. Yπηρέτησε στο σώμα των ιππέων, μαζί με άλλους εύπορους νέους της εποχής του, γνωρίστηκε με τον Σωκράτη και έζησε τις περιπέτειες της Αθήνας στα ταραγμένα χρόνια του Πελοποννησιακού πολέμου ως την ήττα του 404 π.Χ., την άνοδο των τριάκοντα τυράννων στην εξουσία και την αποκατάσταση της δημοκρατίας το 403 π.Χ.  

3. α) 1. ἀποκόπτειν - ε) διακοπή
        2. κατειργάσατο - ζ) επεξεργασία
         3. κρατήσειαν - β) εγκρατής
         4. ἐπελάβετο - γ) κατάληψη
         5. ἔδοξεν - α) δόγμα

   β) ἀπήγαγεν: διαγωγὴ - ανάγωγος
        κατακρημνίσειαν: κρημνώδης - γκρεμός
        διέφθειρεν: φθορὰ - ψυχοφθόρος
        λέγετο: διάλογος - δυσλεκτικός
        προδοῦναι: παράδοσις - εκδοτικός

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου